ASOCIACION AMIGOS DE GUAPOY

ASOCIACION AMIGOS DE GUAPOY
La Aldea Guapoy, es una de las 116 aldeas mbya guaranies que existen hoy en la Provincia de Misiones, Argentina. Aguyjevete! es un Saludo Religioso Guaraní. Se levantan las manos hacia el cielo. Es un pedido de bienestar corporal y espiritual en Lengua Mbya Guaraní...

miércoles, 23 de diciembre de 2020

Llegaron las donaciones a Guapoy y Nuevo Amanecer I.

Como todos los años, la Asociación Civil Amigos de Guapoy envia pan dulce y mercadería varias a las aldeas Guapoy y Nuevo Amanecer I de Misiones.
Aguyjevete!



Aguyjevete!
 

sábado, 5 de diciembre de 2020

Mas ayuda para Guapoy y Nuevo Amanecer I.

 25 cajas y bolsas con Pan Dulce y ropa variada parten desde San Pedro hacia las aldeas mbyá guaraníes Guapoy y Nuevo Amanece I de Puerto Libertad, Misiones. Gracias Alberto, Matilde, Mariana, Marian, Andaluz, Marcelo, Fernanda, al Transporte Parra, a Arauco Argentina SA y a todos los amigos por su colaboración. En 15 dias mas o menos, seguramente, llegaran a destino.

Aguyjevete!






domingo, 20 de septiembre de 2020

Ara Pyahú Mbya Guaraní o Año Nuevo Mbya Guaraní

 Ara Pyahú Mbya Guaraní o Año Nuevo Mbya Guaraní

La llegada de la primavera es el renacer de un nuevo tiempo del florecimiento y abundancia, es por eso que los Mbya Guaraníes celebran el Ara Pyau o año nuevo Mbya. El año nuevo donde los Opyguá (Guías Espirituales) harán las bendiciones de agradecimiento a Ñanderueté (padre) y Ñandesyeté (madre) ordenan a Tupá a hacer bendiciones a todos.

Para los hombres, mujeres y niños; también para el monte, para los animales, para la plantación y por la salud. También es tiempo de bautismo. Tupá bautiza la avachi pyahu (semilla nueva) y al avachi reñoi para que se renueven.

Por tal Motivo saludamos a la comunidad Mbya Guaraní por celebrar un nuevo año “Feliz Ara Pyahú Mbya”

AGUYJEVETE!



martes, 8 de septiembre de 2020

EN EL DIA DE LA ALFABETIZACIÓN LA HISTORIA DE UN PROYECTO POR AHORA TRUNCO.

 

EN EL DIA DE LA ALFABETIZACIÓN LA HISTORIA DE UN PROYECTO POR AHORA TRUNCO.


Todo empezó en el año 2007 en una reunión de la Socióloga Silvia Calcagno, ex asesora de la ONU en educación bilingüe y su amiga Ewa Robertson, una polaca/inglesa de visita en Argentina, junto a la Asociación Civil Amigos de Guapoy, en la ciudad de San Pedro. Allí se empezó a pergeñar el Plan Bi Alfa de alfabetización bilingüe mbya guaraní-español en Misiones.
Se avanzó en el 2009 con aportes de nuestro amigo argentino radicado en Portugal Matías Linder. En 2010 junto al coordinador Javier Rodas, Monica Zarate y los alfabetizadores Carlitos Benitez y Yoni Benitez, se comenzó con los planes piloto en las aldeas Guapoy, Nuevo Amanecer I y Jasy Pora. Este plan piloto pudo hacerse realidad con el aporte de asociados, de amigos y de festivales de rock con la participación ad honorem de grupos como el gran Vox Dei de Willy Quiroga, Rob Robert Dickinson, King Bee, Pablo Desconocido, Eltopo Ylabalacera, y otros, en sendos show a beneficio llevados a cabo en San Pedro y La Plata. En el 2011, se presentó el proyecto para llevar este plan de alfabetización bilingüe a otras aldeas de Misiones, en el Ministerio de Educación de Misiones.
En el año 2013 por gestiones de la Licenciada Silvia Calcagno se logró que el Ministerio de Educación de la Nación lo tomara como propia, con la gestión de Osvaldo Cipolloni, y un año después, un convenio entre Nación y la provincia de Misiones hizo posible que ese proyecto, casi utópico, que se empezó a programar una tarde, en San Pedro, Buenos Aires, hace casi 13 años, comenzara a hacerse realidad.
Presentación del Proyecto Bi Alfa a Nivel Nacional (Argentina)
La Modalidad de Educación Intercultural Bilingüe de la Dirección Nacional de Gestión Educativa del Ministerio de Educación de la Nación tiene el agrado de informar la presentación de la Línea de acción Bi alfabetización en lenguas indígenas y castellano para jóvenes y adultos indígenas.
El evento se realizó el día 20 de septiembre de 2013 a las 11 hs. en el salón Alfredo Bravo, del Ministerio de Educación de la Nación, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
El Encuentro contó con la presencia de Autoridades Nacionales, Provinciales, miembros del Consejo Educativo Autónomo de Pueblos Indígenas e integrantes de las comunidades Mbya-Guaraní de la provincia de Misiones.
El Plan Piloto fue desarrollado previamente en Aldeas de la zona norte de Misiones (Guapoy, Nuevo Amanecer y Jasy Porã). Los beneficiarios, miembros de la población originaria guaraní recibieron la Alfabetización en la lengua materna (mbya) y la lengua de la sociedad envolvente (castellano) capacitándolos en temas de género, interculturalidad, agro-ecología, medio ambiente y salud sexual y reproductiva. El mismo fue apoyado, solventado y acompañado desde la Asociación Civil Amigos de Guapoy (de vital participación) quienes desde el compromiso genuino con las comunidades guaraníes han presentado esta propuesta en favor de sus integrantes.
De acuerdo con la visión de la dirigencia política de las comunidades Mbya, sus caciques y líderes espirituales, opyguas, la viabilidad y el sostenimiento de los proyectos tendientes a mejorar las condiciones de vida de este pueblo originario, se favorecería si las propuestas se enfocaran en la defensa de su cultura, idioma, espiritualidad, el territorio y sus recursos, así como en su derecho a insertarse en el mundo de hoy, aprehendiendo las ventajas tecnológicas que ofrece, sin que tales incorporaciones signifiquen poner en riesgo o perder su identidad y autonomía. Para ello, reclaman escuelas bilingües e interculturales, así como oportunidades para que sus jóvenes puedan seguir capacitándose y, en el futuro, maestros/as y promotoras/es de salud Mbya Guaraní, sean los que se desempeñen en los puestos que, actualmente y con diverso grado de comprensión y respeto por la diversidad étnico-cultural, ocupan las/os integrantes de la sociedad no-indígena.

En efecto, como consecuencia de las condiciones descriptas, el analfabetismo, absoluto y/o funcional, se encuentra muy extendido entre los adultos de ambos sexos, afectando a la población femenina en mayor grado y con particular regularidad. Por tanto, desde la perspectiva de la organización comunitaria para el mejoramiento de la calidad de vida, constituye una prioridad el acceso a la lecto-escritura.
En 2014, un convenio entre el Ministerio de Educación de la Nación y la provincia de Misiones permitió capacitar a 120 alfabetizadores, para trabajar en 124 centros Bi alfas, en 60 aldeas mbya guaraníes de Misiones que alcanzarían a 980 alumnos/participantes adultos.
Lamentablemente a fines de 2015 se truncó con el cambio de política en el país.
Aguyjevete!





viernes, 17 de julio de 2020

¡Aguyjevete! Memoria, Respeto y Cooperación.

¡Aguyjevete! Memoria, Respeto y Cooperación.

Con las manos levantadas a la altura de los hombros y una leve inclinación… “¡Aguyjevete!”: quiere decir, te saludo y bendigo con mis ancestros y mis hijos como testigos, te saludo con el cuerpo y con todo lo que soy1 . De esta manera recibían las autoridades de las Comunidades Mbyá guaraní que fueron visitadas por los integrantes del equipo de aplicación del Programa de Prevención Estratégica de Violencia Policial en Comunidades Guaraníes implementada por la Comisión Provincial de Prevención de la Tortura (CPPT). Uno de los objetivos del programa es visitar las comunidades para aprender de su organización social y la relación con las fuerzas públicas. Después del “Aguyjevete”, los caciques y representantes manifestaban a la Comisión distintas situaciones que las familias mbyá guaraníes están viviendo en este tiempo de pandemia.
A lo largo de sus siglos de historia, los pueblos originarios atravesaron varias pandemias, por lo cual también poseen sabidurías ancestrales en su “ADN cultural”. Tal es así que, por ejemplo, en marzo de 1520 llegó a México un grupo de soldados españoles, uno de los cuales de nombre Francisco de Eguía, portaba el virus de la viruela. Diez días después del desembarco, la ciudad de Cempoallán donde fueron alojados, se convirtió, casi en un cementerio, y para el mes de septiembre la peste había llegado al valle de México, y en el mes de diciembre, de los veintidós millones de habitantes, quedarían solo catorce millones de indígenas en ese valle. La viruela fue solo el primer golpe. Mientras los nuevos amos españoles estaban atareados en enriquecerse y explotar a los nativos, oleadas mortíferas de gripe, sarampión y otras enfermedades infecciosas azotaron sin respiro a México, hasta que en 1580 su población se había reducido a menos de dos millones. Algo semejante ocurrió en Hawái, el 18 de enero de 1778, el capitán James Cook, explorador británico, desembarcó en sus costas. Las islas hawaianas estaban densamente pobladas por medio millón (500 mil) de personas. El capitán Cook y sus hombres introdujeron en Hawái los primeros patógenos de la gripe, la tuberculosis y la sífilis. También otros visitantes europeos posteriores añadieron la fiebre tifoidea y la viruela. En 1853 solo quedaban en Hawái setenta mil (70 000) sobrevivientes. 2
Podemos encontrar ejemplos parecidos si hacemos memoria de lo acontecido en la región guaranítica. Las ciento veinticuatro Comunidades Mbyá guaraní asentadas en la provincia de Misiones, con alrededor de once mil personas, son parte de ese universo mayor de pueblos originarios pobladores de toda América. Actualmente, según informes de la ONU, existen más de 476 millones de pueblos indígenas en el mundo, que se encuentran repartidos, desde el Ártico hasta los bosques tropicales. Los pueblos indígenas constituyen más del 6% de la población mundial.3 En la actualidad, en Argentina existen treinta y nueve etnias, de las cuales dieciséis mantienen su lengua originaria, las demás la perdieron por el contacto con el español como la lengua hegemónica y oficial del Estado4
Pero a pesar de los males que les trajo el “Juruá”, el hombre blanco, ellos nos dicen “Aguyevete” y una leve reverencia hacia el otro invitando a un respeto mutuo para establecer un vínculo intercultural que no siempre es armónico. Una primera percepción en las visitas en el marco del Programa de Prevención de Violencia Policial es que la etnia guaraní son parte de un colectivo vulnerable que necesita ser atendida. Además de lo que el Estado ya generó para acompañarlas, desde la CPPT, a instancias de generar vínculos de cooperación para la protección de los derechos humanos5 , ante cualquier acción del estado que afecte los derechos de las comunidades guaraníes, propone algunas recomendaciones y orientaciones para la articulación de acciones a favor de los mismos.
En referencia al Principio de Autodeterminación es esencial tener en cuenta la cosmovisión y los valores culturales ancestrales de las Comunidades Mbya guaraní, para estos casos se recomienda que se convoquen asesores expertos en la materia, antropólogos, sociólogos e historiadores. En lo que respecta al Principio de Consulta y Cooperación entre el Estado Misionero y las Comunidades Mbya guaraní, es fundamental consultar al Aty Ñechyro, una asamblea de Caciques, líderes Espirituales, Ancianos, mujeres y jóvenes que se realiza cada mes en diferentes comunidades. Dicha consulta debería ser vinculante para cualquier medida legislativa, ejecutiva y judicial que afecte los derechos y el “buen vivir” de las personas de dichas comunidades. Se debería garantizar el consentimiento libre e informado de las Comunidades.6
La presencia de un Intérprete, desde el primer momento que actúa la justicia estatal, detención o citación policial hasta el final del proceso judicial, tendría que estar presente para que las personas pertenecientes a las Comunidades Mbya guaraní sean asistidas y ellas puedan expresarse en su propia lengua. 7 Y a razón del Principio de Autodeterminación, cuando la Policía sea convocada y autorizada por el Cacique, se priorice de todas maneras acompañar con medidas alternativas al uso de la fuerza y privación de la libertad, como la mediación de conflictos u otras medidas de diálogo y cooperación, para garantizar la justicia interna y tradicional, y sólo cuando sea estrictamente necesaria, aplicar la justicia estatal. 8
Las Comunidades Mbyá guaraní en el territorio misionero son la posibilidad que tenemos todos para aprender permanentemente de las sabidurías ancestrales, de encontramos con una parte de nuestras raíces culturales y construir un vínculo intercultural que nos exige estar a la altura de estos tiempos.
1 Teodosio Barrios, https://www.primeraedicion.com.ar/nota/143022/presentan-aguyjevete-un-abrazo-a-partirde-la-palabra. 5/07/2020.
2 Cf. HARARI, Yuval Noah. Homo Deus. Breve historia del mañana. Edición Digital. @evolución.libros. pág.10. 2015.
3 ONU. Deparment of Ecomic and Social Affaire. PUEBLOS INDIGENAS Y LA PANDEMIA DEL COVID19: CONSIDERACIONES.
4 Ana Carolina Hecht, antropóloga e investigadora del Conicet. https://www.telam.com.ar/notas/202004/446919- coronavirus-medidas-prevencion-lenguas-originarias.html.
5/07/2020. 5 Ley IV.N°65.Artí.12.incí.k. 6 Cf. Convenio 169 de la OIT. Artí.18,19 y 35.
7 Cf. Convenio 169 de la OIT. Artí.12 y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, Artí. 13. Inc.2.
8 Cf. Artí.2,3 y 4 del Convenio 169 de la OIT.
La imagen puede contener: una o varias personas, personas de pie, personas caminando, exterior y texto

viernes, 19 de junio de 2020

Actividades en Guapoy en epoca de pandemia.

Actividades en Guapoy en epoca de pandemia. 

Construcción del opy y Ofelia como maestra de apoyo de los deberes de los gurises. Hasta ganaron un concurso por construir la mejor bandera nacional. 
El cacique Rosario nos manda fotos de la construcción y de los alumnos haciendo las tareas a cargo d su hija Ofelia y e opygua Julio Duarte.

Aguyjevete!
       La imagen puede contener: una o varias personas, personas de pie, exterior y naturaleza      La imagen puede contener: una o varias personas, exterior y naturaleza
La imagen puede contener: una o varias personas, exterior y naturaleza         La imagen puede contener: una persona    La imagen puede contener: una o varias personas y exterior

La imagen puede contener: 2 personas, niño(a) y exterior      La imagen puede contener: 3 personas, personas sentadas y niño(a)   La imagen puede contener: una persona, sentada y exterior  La imagen puede contener: 2 personas, exterior

La imagen puede contener: una persona, sentada, árbol y exterior

https://www.facebook.com/ehopman/videos/10223843569976638/?t=0

sábado, 23 de mayo de 2020

Aniversario Escuela Fortín Mbororé

Primera Escuela Fortín Mbororé
Fundada el 23 de Mayo de 1986 por Angela Sánchez y Luis Honorio Rolón.
En la fotografía se puede observar a Ángela Sánchez y el pequeño grupo de alumnos que en sus inicio sumaba un total de 15 niños y jóvenes.
La fotografía fue tomada por Luis Honorio Rolón y obsequiada con posterioridad a la directora de la institución.
Breve Historia de la EscuelaLa imagen puede contener: árbol, cielo, planta, exterior y naturaleza
La Escuela Municipal Aborigen Fortín Mbororé; surge a través de un trabajo social iniciado en el año 1.984 por el Doctor Luís Honorio Rolón y la señora Angela Sánchez. Se realiza el pedido de tierras y al año siguiente es otorgado el Permiso de Ocupación con lo que se logra que los grupos de las etnias mbya-guaraní y avá-guaraní que se hallaban dispersos vuelvan a la Vida Comunitaria. Surge de esta manera la Comunidad Aborigen Fortín Mbororé, asentada sobre la margen del arroyo Mboka’i.
En el año 1.986 la Comunidad realiza el pedido formal para que en la Aldea se erija una escuela, la que creada por Ordenanza Municipal N° 22/86 del Honorable Consejo Deliberante en sesión del día 23 de Mayo.
La Escuela Municipal Aborigen Fortín Mbororé se inicia como un plan piloto de alfabetización no sistemática, cuya misión sería rescatar la cultura e idiosincrasia del pueblo guaraní con la participación de las autoridades, ancianos y padres de la Comunidad, brindando nuevas perspectivas de acción con el fin de lograr un crecimiento siempre dentro de su identidad cultural.
Sabias palabras expresadas por el Dr Luis Honorio Rolón al concretarse la creación - fundación *“Escuela Mbororé, caminando junto a nuestros hermanos guaraníes en la búsqueda del Yvy Marae’y”.
Escrito: José Javier Rodas para Crónicas de la Tierra sin Mal el 22 de Mayo de 2.011
Fotografía: Luis Honorio Rolón

miércoles, 29 de abril de 2020

LOS ÚTILES DONADOS ESTÁN AYUDANDO EN LA PANDEMIA...

Alba Nidia Chaparro nos dice que han recibido el envio de útiles en la Escuela secundaria de Tekoa Guapo'y. Y nos escribe lo siguiente:
Muchísimas gracias!!!!!
En estos días recién se pudieron retirar las cajas del depósito y me los entregaron.
Hoy de tarde, hace un rato y con autorización pude llevarles los formularios Progresar y los útiles. Muchas gracias de corazón.!!!!
Las clases continúan. Los docentes y alumnos nos comunicamos y de alguna manera las actividades llegan. Sólo los edificios están cerrados. 😊😊😊
Gracias a todos los que aportaron para la donación de mas de 100 kits de útiles escolares para las dos escuelas que funcionan en Tekoa Guapo'y
Aguyjevete!
La imagen puede contener: 3 personas, personas de pie
La imagen puede contener: 3 personas, personas de pie

La imagen puede contener: 2 personasLa imagen puede contener: una o varias personas, personas sentadas, árbol, exterior y naturalezaLa imagen puede contener: una persona, sentada, mesa, niño(a) y exterior

lunes, 20 de abril de 2020

Semana de los Pueblos Originarios

19 al 25 de Abril
Semana de los Pueblos Originarios
Aguyjevéte!



lunes, 9 de marzo de 2020

AYUDA ESCOLAR PARA LAS ESCUELAS DE GUAPOY!

Hoy se adquirieron útiles escolares, que se detallan en los recibos, destinados a 100 alumnos, 50 de primaria y 50 de secundaria de la Tekoa Guapo'y.
Se compró con un saldo que quedaba de la compra de mangueras y pan dulces de fin de año y donaciones de amigos de Alberto Raúl MenisaleAdaluz ReinaErika S. NoatMario Blumberg Ceci Maestri y de los que ya habíamos donado en diciembre. En estos dias se despachan y serán entregados a las maestras de las escuelas. Aguyjevete!













No hay ninguna descripción de la foto disponible.

No hay ninguna descripción de la foto disponible.

lunes, 27 de enero de 2020

Tekoa Arandú: despiden con tristeza a Rodolfo Chamorro, uno de los más grandes líderes espirituales y defensor de la Nación Mbya Guaraní.

Tekoa Arandú: despiden con tristeza a Rodolfo Chamorro, uno de los más grandes líderes espirituales y defensor de la Nación Mbya Guaraní.

Falleció este domingo 26 de enero, el abuelo, el “Opyguá” Vera Mirî, el sabio de Tekoa Arandú (Comunidad de la Sabiduría), en Pozo Azul, Misiones. Un hombre reconocido como uno de los más grandes líderes espirituales que haya existido para la Nación Guaraní.
Así recordarán a Rodolfo Chamorro en la historia de la cultura guaraní, por ser una persona que luchó y defendió sus derechos. Según el registro del documento nacional de identidad, el guía espiritual tenía 83 años, pero la edad real era de muchos años más.
La comunidad tiene en la actualidad unas 90 familias, en una superficie de 5.014 hectáreas.
Conocimos a Don Chamorro a traves del Documental Tekoa Arandu donde explicaba la cosmovisión mbyá, y después, personalmente, en septiembre de 2013, en el Ministerio de Educación de la Nación en el lanzamiento del plan Bi Alfa de alfabetización bilingüe al que apoyó junto al cacique Lorenzo Ramos y a otra veintena de caciques mbya guaraníes.
Aguyjevete!La imagen puede contener: 7 personas, incluido Vani Sil Lo, personas sonriendo, personas sentadas

lunes, 13 de enero de 2020

ALARMA EN GUAPOY



 ALARMA!
Nos avisa el cacique de Tekoa Guapo'y que en la noche de navidad se incendió una casa en la aldea. La misma pertenece a nuestro amigo Juan Duarte y las perdidas fueron totales. En breve le daremos mas datos pero perdieron sus colchones, mercadería y ropa. Ampliaremos sobre las necesidades mas imperiosas. Solidaridad con la familia de Juan! Aguyjevete!